0
December 27, 2024 01:06:00
Ru En Ua Select theme Select window style Print preview
0
Програма максимум Павла Яковенка - Face 2 Face Betting
January 4 2011

Програма максимум Павла Яковенка

У перші дні нового року UEFA.com поспілкувався з наставником молодіжної збірної України Павлом Яковенком, котрий вивів її у фінальну частину ЧЄ-2011.

Виступ молодіжної збірної України у відборі чемпіонату Європи 2011 року, фінал котрого влітку прийматиме Данія, приємно вразив уболівальників та фахівців. Здолавши на своєму шляху Бельгію, Францію та Нідерланди, тепер синьо-жовті з упевненістю в силах готуються до наступних випробувань. Нагадаємо, що в групі В їм доведеться позмагатися із Іспанією, Англією та Чехією.

UEFA.com: Відверто кажучи, для багатьох вихід збірної України в фінал ЧЄ-2011 серед молоді став справжнім сюрпризом.

Павло Яковенко: Просто вони не знають мою команду так, як я (посміхається). Я бачив можливості кожного гравця, і вірив у їхні сили. Ми всі працювали на цей результат. Я не стану стверджувати, що наш вихід у фінальну частину чемпіонату Європи - це закономірність. Зрозумійте мене правильно, ми невипадково досягли успіху, повністю заслужили його. Однак ви ж знаєте, що футбол - непередбачуваний, і не завжди здобуваєш той результат, на який розраховуєш. Тож, для мене - це не сюрприз, а підсумок планомірної роботи усього колективу.

UEFA.com: Після першого матчу плей-офф у Нідерландах (3:1) здавалось, що українці не матимуть удома проблем. Однак в кінці все висіло на волосині. Чому так сталось?

Яковенко: Після домашньої поразки голландці майже повністю оновили склад, випустили шістьох чи сімох високих та потужних гравців, котрі переграли наших хлопців у силовій боротьбі. Вони відмовились від притаманного собі тривалого розіграшу м'яча, а постаралися виходити з оборони за допомогою мінімальної кількості передач, постійно робили закидання на фактурних форвардів.

UEFA.com: Чому така безхитрісна тактика суперників створила величезні проблеми гравцям, котрі чи не щотижня стикаються з подібним у матчах українського чемпіонату?

Яковенко: Протистояти такій тактиці лише на словах просто, але ж не забувайте, що голландці - дуже хороші футболісти, з чудовими індивідуальними здібностями. До того ж нашим гравцям не вистачало свіжості, адже ми обидва поєдинки провели фактично одним складом. На щастя, за підсумками двох матчів ми таки виявились сильнішими.

UEFA.com: І все ж такий крок наставника "помаранчевих" Корра Пота став для вас несподіванкою?

Яковенко: Так, визнаю це. Матч у Києві був дуже гарним уроком і для мене, і для всієї команди. Утім, на всьому кваліфікаційному шляху вистачало корисних уроків. Сподіваємось, у фінальному турнірі матимемо з них зиск.

UEFA.com: Вашу нинішню команду часто порівнюють із віце-чемпіонами молодіжного ЧЄ-2006. Ви фактично зібрали тих хлопців, тренували багато років, а незадовго до фіналу передали Олексію Михайличенку...

Яковенко: Чесно кажучи, мені важко порівнювати ці дві команди. Головним чином, тому що футбол з тих пір зробив крок уперед. Єдине що скажу - і там, і тут зібрані справді сильні в індивідуальному плані виконавці.

UEFA.com: Які ще якості гравців для вас найголовніші?

Яковенко: По-перше, ми беремо в команду лише тих, хто дійсно хоче грати за Україну, захищати честь Батьківщини. По-друге, дуже важливим є тактична кмітливість та грамотність. У нас на кожну гру окремий тактичний план: ми вивчаємо суперників і вибудовуємо свої дії в залежності від їхніх сильних і слабких сторін. А часу на підготовку завжди обмаль, тож на перший план виходить уміння швидко засвоїти тактичні напрацювання та реалізувати їх на полі.

UEFA.com: Який результат у Данії вас влаштує?

Яковенко: Тільки перемога на чемпіонаті Європи та путівка на Олімпійські Ігри 2012 року в Лондоні. Ми ставимо перед собою лише максимальні цілі, інакше немає сенсу взагалі в футбол грати.

UEFA.com: Між тим, українці не ходять навіть в фаворитах групи. Хоча здавалось, що в кваліфікації ваша команда грала краще саме тоді, коли вважалась аутсайдером.

Яковенко: Ми на такі речі уваги не звертаємо. Хлопці перемагали дуже серйозних опонентів, так що їм, за великим рахунком, байдуже, проти кого виходити на поле.

UEFA.com: Ви готові до того, що в цьому році доведеться обходитися без Коноплянки, Ракицького, Ярмоленка, Степаненка та інших гравців національної команди?

Яковенко: Так. Це ж наше головне завдання - виховувати кадри для першої збірної. Я думаю, на товариські матчі цих хлопців нам точно не вдасться залучати. А на фінальний турнір - побачимо...

UEFA.com: Якщо в Данію вони таки поїдуть, не виникне проблеми незігранності?

Яковенко: Звісно, оптимальний варіант, коли тренуєшся і граєш одним і тим же складом. Однак нам і раніше такого не вдавалось: постійно якість втрати, травми, одним словом - стабільна ротація. У будь-якому випадку, ці гравці здатні підсилити нас. До того ж вони достатньо часу провели у малодіжній збірній, і відновити ігрові зв'язки буде неважко. А тим часом, як знати, за їх відсутності ми можемо знайти нових талановитих хлопців, котрі гарно проявлять себе. Так що в цьому є й свої плюси.

UEFA.com: До слова, повідомлялось, що є домовленість про спаринги вашої команди з іншими учасниками фіналу ЧЄ-2011.

Яковенко: У лютому в Тунісі проведемо контрольний матч проти Швейцарії, на березень запланований поєдинок із господарями турніру - Данією. Також ведуться переговори з ісландцями, однак свою згоду вони ще не підтвердили.



© Voon Development Team 2000 - 2024 Contact us: info@voon.ru