Андрей Каряка:
Спартаковцам придется очень очень трудно - Face 2 Face Betting December 4 2006
Андрей Каряка:
|
- Насколько мне известно, в пятницу вы должны были выйти на поле в основном составе "Бенфики", однако этого не произошло. Больше того, вы даже не попали в заявку на игру. Что случилось? |
- К сожалению, на одной из последних тренировок перед матчем со "Спортингом" получил травму - надрыв мышцы задней поверхности бедра. Очень обидно, потому что у меня действительно были хорошие шансы сыграть в этом поединке. Чувствовал это и по тренировочным занятиям, и по разговорам с главным тренером Фернанду Сантушем. |
- Успеете восстановиться к предстоящему в среду матчу Лиги чемпионов против "Манчестер Юнайтед"? |
- Нет. Мне противопоказано тренироваться в течение полутора недель, так что в Англию я с командой не полечу. |
- Матч со "Спортингом" смотрели? |
- Разумеется, и очень рад победе "Бенфики". Теперь мы вплотную приблизились ко "Львам", и к тому же у нас игра в запасе. Однако спартаковцам не стоит обольщаться: "Спортинг" - очень серьезный соперник и во вторник сделает все, чтобы не проиграть. |
- Как складывалась игра? |
- Нам в какой-то степени повезло, что мы забили быстрый гол - уже в начале первого тайма. Футболисты "Спортинга" тут же занервничали, засуетились, и это долго мешало им наладить привычную комбинационную игру. Да и отыгрываться соперникам "Бенфики" в этом году непросто: если мы забиваем первыми, почти всегда выигрываем. К тому же наши защитники действовали очень строго и дисциплинированно. |
- Кто из игроков "Спортинга" сыграл в пятницу наиболее остро? |
- Не раскрою большого секрета, если скажу что спартаковцам следует в первую очередь опасаться атакующих полузащитников Нани и Моутинью. Они задают тон в игре команды, действуют на редкость изобретательно. Оба очень техничны. Впрочем, не сомневаюсь, что тренеры "Спартака" хорошо изучили их игру. |
- Кого бы еще отметили в составе соперников московского клуба? |
- Наверное, вратаря сборной Португалии Рикарду. Он надежен, хладнокровен, никогда не паникует. Тем не менее в пятницу и ему пришлось дважды капитулировать. |
- Следует ли, по-вашему, ожидать во вторник аншлага на "Жозе Алваладе"? |
- Думаю, стадион будет полон, как и на нашем матче со "Спортингом". Все-таки этот поединок и для португальцев, и для "Спартака" - решающий для попадания в Кубок УЕФА. К тому же у "Спортинга" теперь свои счеты с российскими клубами - вспомните, полтора года назад именно наш ЦСКА одолел "Львов" на их же поле в финале Кубка УЕФА. |
- Горячо ли болеют за "Спортинг"? |
- Очень. Во всяком случае, в матчах против "Бенфики" и "Порту" - точно. Думаю, и "Спартак" для поклонников команды будет серьезным раздражителем. Так что москвичам надо быть готовыми к "теплому" приему. |
- Вы случайно не ездили к спартаковцам в гости? |
- Нет, насколько мне известно, они живут в сотне километров от Лиссабона, а где именно - даже не знаю. К тому же сам я дважды в день езжу на медицинские процедуры в реабилитационный центр "Бенфики". Да и из нынешних спартаковцев мало с кем знаком. Разве что с Калиниченко и Титовым. |
- Осмелитесь дать прогноз на предстоящий матч? |
- Это не в моих правилах. Но не надо быть провидцем, чтобы сказать: "Спартаку" во вторник придется очень-очень трудно. Но это отнюдь не значит, что обыграть "Спортинг" в его родных стенах нельзя. И ЦСКА в 2005-м это доказал. |
- Хорошо, а на чьей стороне будут ваши симпатии в этот день? |
- Извините - на стороне "Бенфики", которая в то время будет готовиться к не менее важному матчу в Лиге чемпионов против "Манчестер Юнайтед". |
Чемпионат Португалии. Матч 12-го тура |