July 26 2007Франк РАЙКААРД: "В будущем сезоне нам не нужны звёзды, необходимо иметь команду"
"Барселона" начала предсезонный сбор в Шотландии. Наставник команды Франк Райкаард рассказал о ходе работы, оценил возможности новичков, а также поведал о целях на будущий сезон.
— Каковы ощущения после первых двух дней работы?
— В целом положительные. В нашем распоряжении большая команда, состоящая из 25 игроков, ещё трое пока в отпуске, к тому же есть ещё и травмированные.
— В предыдущие два года команда готовилась в Дании, теперь – в Шотландии. Чем объясняется этот выбор?
— В клуб постоянно поступают предложения принять нас хотя бы на часть предсезонки. Чики Бегиристайн (спортивный директор клуба – прим. авт.) и руководство тщательно изучают их. Если условия нормальные, как здесь, то я не вижу никаких проблем.
— В межсезонье клуб купил четырёх игроков. Что даст команде Эрик Абидаль?
— Он будет частью команды. Тот факт, что Абидаль оказался в "Барсе", означает, что он отличный игрок с высоким мастерством, а лично для него этот переход создаст дополнительную мотивацию, желание проявить себя в таком великом клубе, как "Барса". Нам ещё предстоит раскрыть его лучшие качества. Мне не хотелось бы забегать вперёд в своих оценках, однако я знаю, что Абидаль отличный игрок.
— А Милито?
— То же самое относится к Милито, Туре и Анри. Все они отличные игроки. Надеюсь, они довольны своим переходом и помогут нашей команде. Мы планируем дать им некоторое время, а после работы вместе с командой новички будут в состоянии продемонстрировать свои лучшие качества.
— Продолжите ли вы придерживаться схемы 4–3–3 или подумываете о смене тактической расстановки команды?
— Что означает 4–3–3? Я могу сказать, что мы сохраним схему, но расстановка 4–3–3 предусматривает большое количество вариаций: играть ли с опорным хавбеком или полузащитником атакующего плана. Есть схема 4–3–3 с двумя форвардами и одним оттянутым нападающим или, наоборот, одним центрфорвардом и двумя вингерами. В целом мы сохраним прошлогоднюю схему 4–3–3, но понемногу будем вносить кое-какие изменения.
— Когда произведёте модификации?
— По мере необходимости.
— А при каких обстоятельствах вы решите пойти на модификацию схемы 4–3–3?
— Я обязательно уведомлю вас об этом (смеётся).
— Это будет зависеть от того, насколько оборонительной или атакующей будет тактика соперника?
— Возможно.
— Вы всегда говорили, что предпочитаете иметь в команде не больше двух звёзд. Правда, сейчас можно сказать, что в вашем распоряжении четыре звезды.
— В будущем сезоне нам не нужны звёзды, необходимо иметь команду. Возможно, после двух победных сезонов многие говорили о звёздах, но для меня абсолютной величиной остаётся команда. Это означает, что все игроки, которые играют в команде, являются звёздами, потому что они находятся в "Барсе". Для меня они все являются звёздами, однако звёздой номер один является команда с дружеской обстановкой и готовностью ложиться костьми за цвета "Барсы". Посему прекращаем разговоры о звёздах.
— На данный момент складывается впечатление, что взаимоотношения между игроками находятся на нормальном уровне.
— Мы вместе и продуктивно работаем. Или у вас иные впечатления? Если да, то скажите, потому что поможете мне этим.
— Однако есть сомнения, сохранится ли эта атмосфера, когда кому-то из ведущих игроков придётся остаться на скамейке запасных...
— Я чувствую, что у вас есть сомнения, зато у меня их нет... (Смеётся.)
— Будучи игроком, вы мирились с ролью запасного?
— Я всегда думал о благе команды. Никогда не считал себя главным действующим лицом. Я был нормальным игроком, которому посчастливилось провести большую часть матчей своих команд. Я не ощутил этой проблемы на себе, но видел, как реагируют другие игроки, оказывавшиеся в запасе, и понимал их чувства.
— Опасаетесь, что публичные дискуссии могут отразиться на команде?
— Вовсе нет. Пусть люди высказывают своё мнение. Я знаю, что все решения имеют свои последствия, но это меня не тревожит. Вдобавок ко всему, я уверен в том, что команда правильно воспримет некоторые ситуации, потому что наши игроки умны и знают, насколько высоки ожидания болельщиков, знают, что должны сотрудничать и работать вместе. Другого не дано.
— Говоря о том, что "Барса" начинает с нуля, вы хотите сказать, что команда обязана выигрывать трофеи?
— Когда начинаешь с нулевого уровня, то можешь только подниматься вверх. Нам есть что показать и есть за что бороться. Это и есть наша цель.
— Но вы согласны с тем, что у команды больше обязательств, нежели в прошлом году?
— Мы их приняли сами. Все высказывания, прозвучавшие извне, не имеют никакого значения. Мотивация должна зарождаться внутри команды. Мы все должны осознавать, что находимся в команде для выполнения неких задач, но в то же время не нужно создавать лишнего давления.
— Вы внесли изменения в методы предсезонной подготовки или оставили их без изменений?
— В изменениях почти не было необходимости. Когда команда работает хорошо и у игроков высок уровень самоконтроля и дисциплины, то нет смысла что-либо менять. Когда всё идёт хорошо, команда сама определяет границы дозволенного. Наша же функция заключается в наблюдении и контроле.
— Несмотря на введение внутреннего устава, мы заметили, что вы не изменились. Это означает, что вы надеетесь, что изменятся другие?
— Люди часто говорят, что не намерены меняться, но та же жизнь – это постоянные изменения, потому что человек приобретает новый опыт, становится на год старше, создаёт семью... В жизни всё меняется, но "Барселона", а также характер человека в той или иной степени остаются неизменными, хотя на них и могут влиять различные жизненные ситуации.