December 30 2007Хуан Рамон КАЛЬДЕРОН: "Мои слова были неправильно поняты"
После того как испанские СМИ распространили слова президента мадридского "Реала" Рамона Кальдерона о том, что Кака не нашлось бы места в составе "сливочных", глава "Королевского клуба" решил прояснить ситуацию.
"Мои слова были неправильно поняты. Ясно, что все в Мадриде встретили бы Кака с распростёртыми объятиями. Я имел в виду другое: наша команда так хорошо укомплектована, что с приходом новой звезды многое пришлось бы менять в построении игры, а это не было бы легко сделать.
Эра "галактикос" в "Реале" завершилась, и к нам снова вернулся футбольный дух. За это нужно благодарить, прежде всего, нашего тренера Бернда Шустера. Несмотря на то, что с Капелло мы выиграли чемпионский титул, с Шустером я чувствую себя более спокойно. Достаточно сравнить моё настроение во время празднования Рождества в прошлом году и этом", — цитирует Кальдерона Goal.com.
Хуан Рамон Кальдерон выразил удовлетворение тем, что в 1/8 финала Лиги чемпионов его команде предстоит играть не с английской командой.
"Английские клубы очень крепки и обладают прекрасными исполнителями. Я рад, что нам удалось избежать встречи с одним из них на этой стадии. Если честно, я хотел сыграть с "Селтиком" или "Фенербахче", где выступает Роберто Карлос. Но "Рома" тоже неплохой вариант. Мы знаем, на что эта команда способна. Я думаю, то обстоятельство, что второй матч будет играться дома, решит исход дуэли в нашу пользу. Мы очень хотим сыграть в финале в Москве", — цитирует Кальдерона Goal.com.