7 вересня 2006Игорь Акинфеев: И Олич не забил бы!
Вратарь нашей сборной свою работу сделал на совесть. И пусть хорваты потревожили лучших подруг Игоря – перекладину и штангу – россияне не пропустили. Неудивительно, что отстоявший «на ноль» Акинфеев не сильно расстроился, что матч закончился вничью.
– 0:0 – нормальный счет, – считает Акинфеев. – Мы налаживаем связи, срабатываемся. Так что все идет по плану.
– Отборочный цикл к чемпионату мира-2006 российская сборная тоже начала с ничьей…
– Только со словаками у нас была результативная ничья (1:1. – Прим. ред.), с хорватами же нули. Лично для меня это плюс.
– Как сказалось на ваших действиях состояние поля?
– Не стоит муссировать эту тему. Все игроки были в равных условиях. Плетикоше было не легче, чем мне.
– Какие мысли пронеслись в голове, когда хорваты били по штангам-перекладинам?
– Никаких. Я знал, что они не забьют.
– А в партнеров-нападающих верили?
– (Вздыхает.) У нас было столько моментов… Забили бы хоть один, получили бы три очка. Если Латвию мы сумели дожать на последней минуте, то с хорватами совладать было куда важнее. Не в обиду латвийцам будет сказано, это команды разного уровня. Сегодняшний соперник держал ситуацию под контролем.
– Как долго на занятиях разбиралась игра нападающих, к примеру Класнича?
– Где-то минут пятнадцать. Мы просматривали видеозаписи игр. По сути, знакомство произошло по ходу матча.
– Без Олича ваша работа заметно упростилась. Так?
– Жаль, что с Ивицей произошла вся эта история… Очень жаль! Но будь он на поле, все равно бы не забил!
– Как происходило общение в раздевалке?
– Корнеев и Бородюк переводили слова Хиддинка. В принципе и сам главный тренер может обойтись без переводчика, недаром владеет пятью языками.
– Не возникло желание побежать в штрафную хорватов на последней минуте?
– Нет уж, увольте. Обратно бы уже не добежал. По такому-то полю…