11 сентября 2006Камил Чонтофальски: «Жена удержала меня в «Зените»
На последней открытой тренировке «Зенита» я стал свидетелем невиданного прежде зрелища: место в воротах занял... Павел Мареш, а в роли бомбардира выступал... Камил Чонтофальски.
Неужели после недавнего матча Словакия - Чехия, в котором вратарь «Зенита» пропустил три мяча, голкипер решил сменить амплуа и готовит себе замену в клубе? Об этом и о дальнейших планах Камила словацкий вратарь рассказал в интервью корреспонденту «Смены».
- Как чувствуете себя после командировки в национальную сборную?
- Физически - в полном порядке. Настроение, конечно, не из лучших. Ведь после разгрома киприотов мы крупно проиграли дома в принципиальном матче соседям из Чехии. Досталось нам после этого от болельщиков и прессы по полной программе. Хотя лучше один матч проиграть и один выиграть, чем дважды сыграть вничью.
- Многие полагают, что в вашей отборочной группе вопрос о двух финалистах уже решен и путевки на Евро-2008 отдают сборным Германии и Чехии...
- После двух сыгранных матчей еще рано делать какие-то выводы. Отборочный турнир долгий, и еще все можно поправить.
- Тренировка Мареша стала результатом какого-то пари, которое вы заключили во время матчей национальных сборных?
- Нет, мы часто так дурачимся после завершения тренировок. Небольшая эмоциональная разрядка после серьезных нагрузок никогда не помешает.
- Вы очень долго не продлевали контракт с «Зенитом». С чем это было связано и почему все-таки предпочли продолжить карьеру в Питере?
- На самом деле я рассматривал всего два варианта: продолжение выступлений за «Зенит» и отъезд в Англию, откуда у меня было неплохое предложение. После разговора с Диком Адвокаатом я убедился, что главный тренер на меня рассчитывает. Серьезным аргументом в пользу продолжения карьеры стало и мнение жены. Ей нравится в Санкт-Петербурге, и нашей семье здесь комфортно.
- Ваши двойняшки первые в жизни слова произнесли по-русски?
- Нет, по-чешски или по-словацки. «Мамо» и «тато» на этих языках звучит одинаково.
- На какой срок заключен новый контракт с «Зенитом» и улучшились ли его условия по сравнению с предыдущим?
- Соглашение рассчитано до конца 2009 года, а его условия лучше, чем были.
- Согласны ли вы с мнением Вячеслава Малафеева, что пропуск европейского сезона дает «Зениту» преимущество в борьбе с конкурентами за место в зоне УЕФА в национальном чемпионате?
- С одной стороны, играть на два фронта тяжело. В этом мы убедились на протяжении последних двух сезонов. Сейчас нам будет полегче, чем трем московским клубам и «Рубину». С другой - играть с сильнейшими европейскими клубами очень интересно и полезно.
- Рассчитываете ли вы после подписания контракта вернуться в основной состав «Зенита»?
- Это вопрос к тренеру. Мы со Славой никогда не подвергаем сомнениям выбор зенитовского штаба.
- Насколько полезной для вас является работа с новым тренером вратарей Михаилом Бирюковым?
- Это полезный опыт. В «Зените» долгое время не было такого специалиста, и вратарям приходилось самим тренировать друг друга. У Бирюкова много интересных упражнений, которые позволяют поддерживать хорошую форму.
- Как оцениваете форму Мареша?
- Мы обычно играем на кофе. Сегодня он выиграл.