28 березня 2006Амр Заки: «Мой звездный час пробил в полуфинале Кубка Африки»
Среди новичков «Локомотива» есть игрок, у которого самый громкий титул в команде: никто из одноклубников египетского форварда не может сказать о себе: «Я - чемпион континента!»
19-й номер «Фараонов» завоевал континентальное золото в составе сборной Египта у себя на родине, где недавно проходил Кубок Африки. Более того, Заки, которому исполняется 23 года аккурат в российский День смеха, стал одним из самых ярких открытий турнира. И это уже серьезно.
Его статистика на Кубке Африки выглядит следующим образом: 80 минут с Ливией (3:0), 90 - с Марокко (0:0), пропуск не самой важной игры в группе с Кот-д'Ивуаром (3:1), 74 минуты в четвертьфинале с ДР Конго (4:1), 11 последних минут с Сенегалом (2:1) - и гол на 81-й минуте, все 120 минут в финале с Кот-д'Ивуаром (0:0) - и реализованный 11-метровый в послематчевой серии.
Поговорить с Заки (сам он, кстати, подсказал, что ударение при произношении его фамилии следует делать на последнем слоге) оказалось непросто. Форвард чуть-чуть понимает французский, но изъясняться ни на нем, ни на английском не может. Арабский - пожалуйста. На помощь пришел локомотивский тунисец Шакер Зуаги, владеющий и арабским, и обоими упомянутыми европейскими языками. Спасибо ему за содействие в переводе.
- Не скрою, что хотел бы оказаться в одном из сильных клубов Западной Европы, - откровенно признался Заки. - Но для этого надо добиться чего-то в России. Постараюсь сделать все, что смогу, для «Локомотива».
- Куда бы вам хотелось отправиться позже?
- В Англию. У меня и во время, и после Кубка Африки были контакты с представителями английских клубов. В частности, «Ньюкасла».
- Что-то не срослось?
- «Ньюкасл» предлагал подписать контракт не сейчас, а с нового сезона. Мне ждать не захотелось. Выбрал вариант с «Локомотивом», с которым подписал контракт по схеме 3+2.
- Советовались с главным тренером сборной Египта Хассаном Шехатой?
- Да. И он был недоволен тем, что я уехал в Россию, а не Англию.
- Нетрудно предположить, что Шехата сыграл особую роль в вашей карьере. Это так?
- Сам факт приглашения в сборную, тем более что она у себя дома боролась за титул лучшей в Африке, заставляет меня испытывать к нему чувство глубокого уважения.
- Но вы ведь и оправдали его надежды в максимальной степени... (В полуфинальном матче с Сенегалом при счете 1:1 Шехата заменил Мидо на Заки. Нападающий «Тоттенхэма» так возмутился, что на глазах у переполненного стадиона чуть не подрался с тренером у кромки поля. Заки же через две минуты оправдал тренерский ход, забив головой решающий гол. - Прим. А.П.)
- Вне всяких сомнений, тот гол стал самым памятным в моей карьере.
- Вы же и в финале забили Кот-д'Ивуару, но тунисский - прости, Зуаги, - судья гол отменил. Что думаете о том эпизоде?
- Я был счастлив. Помчался разделить радость гола с публикой. И вдруг меня настигло судейское решение: ты не был в офсайде, но твой партнер - был. Надо признать, что арбитр не ошибся.
- После финального матча вам пришлось еще бить 11-метровый, от которого зависело очень многое. Тяжело было?
- Очень. Я просил Аллаха о помощи. Бил в своей команде четвертым при счете 2:1. Тот 11-метровый был во многом ключевым. И Аллах помог - все у меня получилось! А потом Абу-Трика поставил точку. Вот так мы и победили.
- Вам часто приходилось в Египте выходить к 11-метровой отметке?
- В сборной я сейчас второй пенальтист после нашего капитана Ахмеда Хассана, а в своем каирском клубе ЭНППИ бил 11-метровые регулярно.
- Случайно не знакомы с тренером Виктором Бондаренко, работавшим с «Исмаилией»?
- Нет. Слышал, что в этом клубе одно время был русский тренер, но он пробыл там недолго, так что наши пути не пересеклись.
- В «Исмаилии» некоторое время назад играл и ваш нынешний партнер Драман Траоре...
- Знаю. Мы с ним эту тему немного затронули.
- Москва велика, как и Каир. Так что вас, видимо, масштабами города не сразить?
- О масштабах я и не думал. Москва - совсем другой город. Дома я чувствовал себя уютнее. Здесь другая страна, другой климат. Но профессионализм подразумевает умение приспосабливаться к новым условиям.