6 апреля 2007Александр Кержаков: «Если Быстрову очень хочется ,
гол Эстонии он может забрать себе»
Это действительно был его месяц. За март Кержаков успел окончательно завоевать признание взыскательной севильской публики, а гол в ворота "Барселоны", без всякого преувеличения, сделал его знаменитым на всю Испанию. Наконец, состоялось возвращение в сборную России, о котором он мечтал с момента перехода в "Севилью". Оно получилось впечатляющим - дубль в Таллине обеспечил нашей команде важнейшую победу.
УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ФУТБОЛА НЕВОЗМОЖНО КУПИТЬ
- Вы становитесь лауреатом "Звезды" во второй раз. А помните ли, когда был первый?
- Постойте-постойте... Вероятнее всего, это произошло, когда "Зенит" уверенно выступал в групповом турнире Кубка УЕФА. Тогда мы еще разгромили греческий АЕК, а я сделал хет-трик. Кажется, это было осенью... Нет? Значит, когда мы обыгрывали "Русенборг" с "Марселем"? Тоже нет? Ну тогда сдаюсь.
- В августе 2004-го.
- Ну конечно, вспомнил! Тот месяц тоже получился удачным. Ну а март-2007 и вовсе можно выделить, как один из самых ярких в карьере. Хотя убежден, что главные матчи и события моей футбольной жизни еще впереди.
- Прошедший месяц начался для вас встречей "Севильи" с "Барселоной". Вы забили гол и заработали штрафной, с которого севильцы провели победный мяч. После этого вы всю неделю не сходили с телеэкранов и газетных страниц. Можно ли сказать, что тот матч изменил вашу жизнь?
- Популярности он мне добавил, это точно. В Севилье меня и раньше узнавали, но теперь подобные вещи стали происходить в других городах. В расположение сборной России я улетал из Мадрида, и работник таможни, прочитав в паспорте мою фамилию, расплылся в улыбке - мол, парень, я знаю, кто ты такой. А водитель автобуса, отвозившего меня в аэропорт, оказался поклонником "Атлетико". Едва увидев меня, он подмигнул и сказал: "Севилья" - классная команда".
- Когда вас приглашали в этот клуб, большинству андалусийских болельщиков казалось, что делается это скорее на перспективу - передняя линия у команды Хуанде Рамоса и без того была укомплектована прилично. Но вам быстро удалось доказать, что Кержаков уже сейчас может приносить большую пользу "Севилье".
- Я не собирался откладывать свои голы на потом. На момент перехода долгое время не имел игровой практики, но у меня было непреодолимое желание играть и забивать. К тому же в команде никто не говорил о том, что, мол, меня пригласили с прицелом на будущее.
- Многие заметили, что после отъезда в Испанию вы очень изменились. Стали спокойнее, увереннее в себе. Об этом, в частности, мне на днях сказал старший тренер российской сборной Александр Бородюк. Вы сами чувствуете в себе перемены?
- Вопрос сложный, но интересный. Насчет уверенности, безусловно, наблюдение верное. Я занимаюсь любимым делом, и на данном этапе добился своей цели - оказался в сильном клубе, в той стране, куда хотел уехать, к тому же закрепиться в новой команде удалось без раскачки. Вообще у каждого человека в жизни должна быть цель. Для меня футбол всегда был важнее денег, я чувствовал это с первого дня своей профессиональной карьеры, довольствие, которое получаю от игры в Испании, невозможно купить. Кроме того, за время выступлений в "Севилье" я стал более открытым человеком. Здесь много солнца - и волей-неволей хочется улыбаться. Люди с удовольствием общаются, не смотрят друг на друга с недоверием.
- Иными словами, вы успокоились.
- Отличное определение! Я не обременен никакими делами, кроме футбола, могу сосредоточиться на том, что приносит мне удовольствие. Такое положение вещей всегда внутренне успокаивает человека. Даже, если хотите, по-хорошему расслабляет - в том смысле, что не ощущаешь постоянного напряжения.
- К тому же наверняка стало легче после того, как в Испанию переехала ваша семья.
- Я знал, что поначалу придется жить в одиночестве. Потратил это время на решение мелких бытовых проблем. Через полтора месяца жена с дочкой приехали в Севилью, и все уже было готово к их появлению.
ПРИКОСНОВЕНИЕ К КУБКУ УЕФА
- После "Барселоны" вы огорчили еще и "Сельту", забив в ее ворота гол после классической контратаки. Эта новость о возвращении в сборную так подействовала на вас?
- Свою роль она, безусловно, сыграла. А вообще я уже говорил вам, что получаю огромное удовольствие от выступлений в "Севилье" - против кого бы мы ни играли.
- "Сельта" находится в зоне вылета, выигрывает по большим праздникам. Между тем совсем недавно она легко и непринужденно прошла "Спартак" в Кубке УЕФА. Неужели между нашими чемпионатами - целая пропасть?
- Не хочу в это верить. Все-таки два года назад ЦСКА выиграл еврокубок, а наш "Зенит" в прошлом сезоне добрался до четвертьфинала, уступив лишь "Севилье" - будущему обладателю трофея. Безусловно, разница между испанским первенством и российским большая, но пропастью ее называть все же не стоит. Вы сами прекрасно знаете, что местные клубы всегда здорово выступают в Европе. Сейчас, например, "Осасуна", занимающая 13-е место, добралась до четвертьфинала Кубка УЕФА, уже на стадии плей-офф обыграв "Бордо" и "Рейнджерс". И никто не говорит, что это неожиданность.
- "Севилья" осталась единственной испанской командой, продолжающей сражения на трех фронтах - в чемпионате и Кубке Испании, а также в Кубке УЕФА. Вы действительно нацелились на победу во всех турнирах, где принимаете участие?
- Даже не можете себе представить, как мне хочется, чтобы "Севилья" достигла больших высот. Я же за свою жизнь еще ничего не выигрывал. Вспоминается разве что второе и третье место в российском чемпионате, а также личное достижение - звание лучшего бомбардира первенства-2004. Недавно прикоснулся к кубку УЕФА, который стоял в раздевалке "Севильи" - команда прощалась с ним перед тем, как кубок отвозили в Глазго, где состоится финал нынешнего розыгрыша. Надеюсь, мне доведется подержать в руках приз за победу в серьезном турнире не понарошку, а как его счастливому обладателю. Это, если хотите, одна из главных ближайших целей.
- Чемпионат Испании выходит на финишную прямую. Какими вам представляются перспективы "Севильи"?
- С одной стороны, у нас впереди много домашних матчей, а здесь фактор своего поля имеет большое значение. С другой - нам еще предстоит визит в гости к прямым конкурентам - "Реалу" и "Валенсии". В общем, впереди еще много интересного.
- Со стороны кажется, что в Испании вы уже чувствуете себя как рыба в воде. Как вам удалось так быстро и так легко адаптироваться к новой жизни?
- В Севилье я совсем не чувствую себя чужим. Есть небольшие проблемы с языком, однако, скажем, в магазине никаких проблем уже не испытываю. Жена, кстати, тоже. Как и мне, ей очень нравится в Испании.
С ХИДДИНКОМ ОБЩАЛИСЬ ПО-ИСПАНСКИ
- Поговорим о сборной России. Какой вы нашли ее после почти полугодичного отсутствия?
- Обновилась она, помолодела. Очень понравилась обстановка - по-настоящему радушная. Соскучился по ребятам, было приятно вновь встретиться, пообщаться. Вообще чувствовал себя комфортно, потому что сборная стала командой единомышленников. Поверьте, это не просто высокие слова.
- На вас, наверное, с расспросами набросились? Каково, мол, вам в шкуре легионера?
- Партнеры, конечно, интересовались, как и что. Женя Савин, например, спрашивал о Кануте, с которым я в "Севилье" выступаю.
- Никто не говорил, что тоже хотел бы уехать за рубеж?
- Нет, такого не слышал. Хотя, думаю, многие могли бы выступать за границей. Нужно очень этого хотеть и выбрать правильный момент для отъезда. Когда почувствуешь, что готов полностью изменить свою жизнь - можно уезжать. В 19 или 20 лет, согласитесь, осуществить это сложно.
- Помню, как в феврале прошлого года мы беседовали с вами в испанской же Эстепоне, где "Зенит" проводил предсезонный сбор. Тогда вы сказали: "Время уезжать еще не настало".
- Так оно и было. Все, что ни делается, к лучшему. Вскоре "Зенит" удачно выступил в Кубке УЕФА, я вновь забил "Севилье", и этот клуб мной всерьез заинтересовался. А я успел осознать, что готов к переменам.
- Вернемся к национальной команде. Чем отличался нынешний матч в Эстонии от поединка двухлетней давности, когда россияне не смогли выиграть в Таллине отборочный матч ЧМ-2006?
- Тем, что на футбольном поле мы выглядели гораздо увереннее и солиднее. Два года назад вели в счете, но во втором тайме упустили победу. Сейчас же я почему-то был абсолютно уверен в успехе еще до матча - и спокойно говорил об этом.
- С Хиддинком во время визита в Эстонию общались?
- Да, причем на испанском языке. Все, о чем он спрашивал, я понимал и мог ответить. Да и во время занятий он подсказывал мне именно по-испански.
- Игра показала, что вы не утратили взаимопонимания с Аршавиным. Легко было наладить старые связи?
- А как может быть иначе, если шесть лет выступали с Аршавиным вместе? Разумеется, мы отлично понимаем друг друга. Именно он отдал мне две голевые передачи и еще не раз снабжал острыми пасами и меня, и других партнеров. Мы ни о чем не договаривались до стартового свистка - просто вышли и заиграли как умеем.
- Вам известно, что кое-кто поспешил записать первый гол эстонцам на счет Быстрова?
- Для меня, поверьте, это не имеет большого значения. Я увидел, что мяч летит в ворота, и побежал радоваться, не обращая внимания, каким образом он пересек линию ворот. Раз гол записали на мой счет, значит, так тому и быть. Хотя если Быстрову очень хочется, пусть забирает его себе (улыбается). Кстати, нечто подобное со мной уже происходило, причем дважды. Пять лет назад, когда "Зенит" играл в Швейцарии с "Грассхоппером", вратарь парировал удар Филатова, а я добил мяч в сетку. Автором гола объявили меня, хотя мне показалось, что мяч пересек линию ворот после удара Филатова. А в июне позапрошлого года гол, забитый в ворота немецкой сборной в Дюссельдорфе, в России записали на Аршавина, а на официальном сайте УЕФА - на меня. Тогда я действовал по ситуации - показалось, что Андрей отдает мне передачу. Впрочем, выяснение подобных деталей - удел статистиков. Для меня гораздо большее значение имеет результат матча с участием моей команды.